訂單銷售報(bào)告是指注明商品對(duì)應(yīng)訂單詳情的銷售報(bào)告。 您可以通過(guò)個(gè)人中心的財(cái)務(wù) → 文件欄目下載該報(bào)告。
報(bào)告組成
“參考資料”部分(Справочно)
該部分包含有關(guān)報(bào)告期內(nèi)交付給買家的商品的信息。
商家價(jià)格(包括商家折扣)(Цена продавца (с учётом скидки продавца)) 指的是計(jì)算商家所有打折和促銷活動(dòng)在內(nèi)的商品價(jià)格。
銷售傭金(Комиссия за продажу) 指的是不同商品類別的銷售傭金率。
如果您的商品是以促銷價(jià)出售的,商家價(jià)格(包括商家折扣)(Цена продавца (с учётом скидки продавца)) 一列中則會(huì)顯示促銷價(jià)格。
該部分包含有關(guān)報(bào)告期內(nèi)交付給買家的商品的信息:
·售價(jià)(Цена реализации) 指的是買家購(gòu)買商品的價(jià)格。它可以計(jì)算Ozon折扣、分期付款加價(jià)或買家積分在內(nèi)。
·數(shù)量(Количество) 指的是以該價(jià)格出售的商品數(shù)量。
·售出金額(Реализовано на сумму) 指的是已售商品的金額合計(jì)(按商品數(shù)量)。按銷售價(jià)格計(jì)算。
·Ozon補(bǔ)付額(Доплата за счёт Ozon) 指的是Ozon為在網(wǎng)站上推廣商品而制定的折扣。
·計(jì)入折扣和加價(jià)的總傭金盧布數(shù)(Итого комиссия с учётом скидок и наценки, руб.) 指的是以盧布為單位的傭金總額,考慮到商品數(shù)量并計(jì)入所有的折扣和加價(jià)。
·應(yīng)計(jì)總額(Итого к начислению) 指的是在扣除銷售傭金、應(yīng)用折扣和加價(jià)之后,針對(duì)已售商品應(yīng)計(jì)的金額。
傭金率在買家創(chuàng)建訂單時(shí)就已固定。例如,如果某類商品在下單時(shí)傭金率為5%,而在商品交付簽收時(shí)變?yōu)?0%,則該商品的傭金率仍為5%。
該部分介紹是的買家退貨詳情。例如,它可能包含關(guān)于商品尺寸或顏色不合適的信息。
·售價(jià)(Цена реализации) 指的是買家購(gòu)買商品的價(jià)格。它可以計(jì)算Ozon折扣、分期付款加價(jià)或買家積分在內(nèi)。
· 數(shù)量(Количество) 指的是退回的商品數(shù)量。
·退貨金額(Возвращено на сумму) 指的是已退回商品的金額合計(jì)(按退貨商品數(shù)量)。按銷售價(jià)格計(jì)算。
·Ozon補(bǔ)付額(Доплата за счёт Ozon) 指的是Ozon為在網(wǎng)站上推廣商品而制定的折扣。
·計(jì)入折扣和加價(jià)的總傭金盧布數(shù)(Итого комиссия с учётом скидок и наценки, руб.) 指的是以盧布為單位的傭金總額,考慮到商品數(shù)量并計(jì)入所有的折扣和加價(jià)。
·退還總額(Итого возвращено) 指的是在扣除銷售傭金、應(yīng)用折扣和加價(jià)之前,針對(duì)已退回商品應(yīng)計(jì)的金額。
如果買家退回商品,Ozon將退還100%的銷售傭金并扣除Ozon補(bǔ)付額。
“包裹詳情”部分(Отправление)
·編號(hào)(Номер) ——涉及某項(xiàng)商品的訂單編號(hào)。
·日期(Дата) ——涉及某項(xiàng)商品的下單日期。
“針對(duì)法人實(shí)體的銷售”部分(Продажа юридическому лицу)
·發(fā)票號(hào)碼(Номер счёт-фактуры) ——涉及某項(xiàng)商品的發(fā)票號(hào)碼。
·日期(Дата) ——涉及某項(xiàng)商品的開票日期。
“應(yīng)計(jì)總額”部分(Всего к начислению)
顯示的是您最終獲得的總額,按以下公式計(jì)算:
應(yīng)計(jì)總額 = 應(yīng)計(jì)總額盧布數(shù)(“已售商品”一列)- 退還總額盧布數(shù)(“買家退貨”一列)